Lingüística y Lenguas Aplicadas Plan 2019
Grado y Doble Grado. Curso 2023/2024.
PORTUGUÉS VI - 805187
Curso Académico 2023-24
Datos Generales
- Plan de estudios: 080K - GRADO EN LINGÜÍSTICA Y LENGUAS APLICADAS (2019) (2019-20)
- Carácter: Obligatoria
- ECTS: 6.0
SINOPSIS
COMPETENCIAS
Generales
Reconocer y analizar los mecanismos y estructuras de funcionamiento de las lenguas modernas extranjeras.
Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para fines profesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.
Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
Elaborar y redactar textos e informes de carácter académico, institucional y administrativo.
Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
Desempeñar tareas de asesoramiento y traducción en el ámbito de los medios de comunicación escrita y audiovisual.
Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Desarrollar la capacidad de comunicación oral y escrita en al menos dos lenguas modernas extranjeras con el suficiente nivel de destreza en las diversas situaciones de la vida profesional para las que capacita el título.
Describir y expresar rigurosamente los conocimientos adquiridos en el aprendizaje de lenguas extranjeras para fines profesionales, de modo que permitan su aplicación en el ámbito educativo, docente y profesional.
Valorar y profundizar en la diversidad lingüística, literaria y cultural relacionándola con otras áreas de conocimiento.
Desarrollar la capacidad de mediación lingüística y cultural en diversos contextos sociales, políticos y antropológicos así como en fundaciones, instituciones y organismos internacionales.
Elaborar y redactar textos e informes de carácter académico, institucional y administrativo.
Desarrollar la capacidad de traducción de textos y documentos profesionales y literarios.
Desempeñar tareas de asesoramiento y traducción en el ámbito de los medios de comunicación escrita y audiovisual.
Adquirir la formación necesaria para proseguir la investigación en los campos de la lingüística, la literatura y la cultura de las respectivas lenguas, así como en otras áreas de Humanidades y Ciencias Sociales.
Favorecer el respeto de las distintas manifestaciones culturales, así como la comprensión y el fomento de los procesos interculturales.
Específicas
Desarrollar la capacidad de comprensión y expresión oral en distintos contextos sociales y profesionales. El estudiante tiene capacidad para interactuar con relativa fluidez y espontaneidad y puede adaptar su registro lingüístico de modo flexible tanto en las actividades de la vida cotidiana, como en su ámbito profesional.
Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tantos escritos como orales.
Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
Desarrollar la capacidad de expresión y comprensión escrita: producción de textos correctamente estructurados en sus niveles morfosintácticos y discursivos. El estudiante produce textos bien articulados y estructurados acerca de una gran variedad de temas de la actualidad y tiene un buen dominio de las estructuras discursivas, los conectores y los mecanismos de cohesión. Comprende las ideas fundamentales de textos complejos y extensos, incluidas las discusiones técnicas sobre su campo de especialización (los estudios lingüísticos y literarios de la lengua extranjera estudiada), y tiene capacidad para captar los significados implícitos en los textos, tantos escritos como orales.
Capacitar para la realización de análisis lingüísticos en una o dos lenguas modernas extranjeras.
Adquirir los fundamentos para la reflexión teórica sobre los aspectos fonológicos, morfosintácticos, léxicos y discursivos. Se profundizará en el estudio de la morfología y de la sintaxis, así como de los fundamentos de la organización del discurso: los mecanismos de cohesión textual, la organización informativa de la oración y del texto y la construcción de los distintos tipos de textos según las finalidades comunicativas a las que responden.
Conocer y utilizar las tecnologías de la información y de la comunicación (TIC) en el amplio campo de aplicación de las lenguas y culturas ofertadas.
Gestionar información de calidad, bases de datos especializadas y recursos accesibles a través de Internet.
ACTIVIDADES DOCENTES
Clases teóricas
20-30 horas
Clases prácticas
30-40 horas
Otras actividades
Exámenes y pruebas específicas: 3-6 horas
TOTAL
Actividades presenciales:
Clases teóricas: 20-30 horas
Clases prácticas: 30-40 horas
Otras actividades (Exámenes y pruebas específicas): 3-6 horas
Actividades no presenciales dedicadas a las siguientes tareas:
Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones orales
Lectura de la bibliografía obligatoria
Preparación de exámenes
Consulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas
Clases teóricas: 20-30 horas
Clases prácticas: 30-40 horas
Otras actividades (Exámenes y pruebas específicas): 3-6 horas
Actividades no presenciales dedicadas a las siguientes tareas:
Preparación de ejercicios, trabajos y / o exposiciones orales
Lectura de la bibliografía obligatoria
Preparación de exámenes
Consulta de dudas sobre los temas teóricos y las tareas prácticas
Presenciales
6
Semestre
2
Breve descriptor:
Profundización y consolidación de los conocimientos teóricos y prácticos de la
lengua francesa correspondientes al nivel B 2.2 del QECR a partir de
situaciones auténticas y a partir también de documentos periodísticos y
literarios.
Requisitos
Los generales de acceso al Grado.
Objetivos
Profundizar en el estudio de los aspectos fonológicos, morfosintácticos y
discursivos de la lengua extranjera, atendiendo tanto a la adquisición de una
formación teórica en el ámbito de la lingüística de dicha lengua como al
desarrollo de las competencias comunicativas hasta alcanzar un nivel
suficiente para el adecuado uso de dicha lengua en los ámbitos profesionales
para los que capacita el título.
Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel B2.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas
Al término de esta materia el estudiante habrá alcanzado el nivel B2.2 del Marco Común Europeo de referencia para las lenguas
Contenido
Estos contenidos se programan para lengua V y VI incidiendo en la expresión e
interacción oral y en comprensión auditiva en Portugués V; y en la produccin
escrita y comprensión lectora en Portugués VI
1. Situarse en el tiempo y ser capaz de contar un hecho pasado - expresar la anterioridad, la posterioridad y la simultaneidad.
Saber dar cuenta de lo que se ha dicho
2. Expresar condiciones, formular hipótesis, formular la probabilidad
3. Expresar la causa o la consecuencia de diferentes maneras.
4. Dar su opinión y expresar la duda.
5. Expresar la finalidad
6. Expresar la oposición o la concesión.
7. Saber analizar un texto y reconocer los diferentes discursos descriptivo, explicativo, prescriptivo, narrativo y los medios lingüísticos que les correspondan.
8. Manejar los registros de habla: variaciones diastráticas y diatópicas
1. Situarse en el tiempo y ser capaz de contar un hecho pasado - expresar la anterioridad, la posterioridad y la simultaneidad.
Saber dar cuenta de lo que se ha dicho
2. Expresar condiciones, formular hipótesis, formular la probabilidad
3. Expresar la causa o la consecuencia de diferentes maneras.
4. Dar su opinión y expresar la duda.
5. Expresar la finalidad
6. Expresar la oposición o la concesión.
7. Saber analizar un texto y reconocer los diferentes discursos descriptivo, explicativo, prescriptivo, narrativo y los medios lingüísticos que les correspondan.
8. Manejar los registros de habla: variaciones diastráticas y diatópicas
Contenidos gramaticales:
1. Pronomes Relativos usos e formas (usos sintácticos)
2. Formas e uso do Gerundio.
3. Revisão do dicturso indireto
4. Verbos dependentes de preposição: Regência verbal
5. Conjunções e Locuções Conjuntivas Coordenativas.
6. Conjunções e Locuções Conjuntivas Subordinadas.
7. Expressões Idiomáticas.
8. Estrangeirismo, Empréstimos e Neologismos na língua portuguesa.
9. Tempos verbais Modo Indicativo e Conjuntivo (revisão)
1.
Evaluación
La evaluación se llevará a cabo de forma continua. El 40% de la evaluación recaerá en la realización del examen final de curso con pruebas en las cuatro destrezas, teniéndose también en cuenta (con un valor del 60% de la evaluación) la asistencia y participación en las clases y la realización de trabajos, exposiciones orales y presentaciones grupales e individuales.
Bibliografía
Baldinger, K. La formación de los dominios lingüísticos en la Península Ibérica. Madrid, Gredos, 1972
Carrasco, J. M. Manual de iniciación a la lengua portuguesa. Barcelona: Ariel, 1994.
Cintra, L. F. Lindley; Cunha, C. Nova gramática do português contemporâneo. Lisboa: Edições Sá da Costa Lda., 1984.
Colom Jiménez, M. Portugués para torpes. Madrid: Anaya Multimedia, 2016.
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea. Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa. (Direcção de João Malaca Casteleiro)-Verbo, 2001.
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
Dicionário de espanhol-português. Porto: Porto Editora
Holtus, G., Metzeltin, M. Y Schmitt, Chr. Lexikon der Romanistischen Linguistik, vol.VI, 2 Tubingan, Niemeyer. 1994.
Machado, J. P. Dicionário Etimológico da Lígua Portuguesa, 5 vols., Lisboa, Livraria Horizonte 1952-1977.
Teyssier, P. Manual de língua portuguesa: Portugal-Brasil (trad. Margarida Chorão de Carvalho). Coimbra, 1989
Vázquez Cuesta, P.; Mendes da Luz, M. A. Gramática de la Lengua portuguesa, Madrid, Gredos, 1971
Carrasco, J. M. Manual de iniciación a la lengua portuguesa. Barcelona: Ariel, 1994.
Cintra, L. F. Lindley; Cunha, C. Nova gramática do português contemporâneo. Lisboa: Edições Sá da Costa Lda., 1984.
Colom Jiménez, M. Portugués para torpes. Madrid: Anaya Multimedia, 2016.
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea. Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa. (Direcção de João Malaca Casteleiro)-Verbo, 2001.
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
Dicionário de espanhol-português. Porto: Porto Editora
Holtus, G., Metzeltin, M. Y Schmitt, Chr. Lexikon der Romanistischen Linguistik, vol.VI, 2 Tubingan, Niemeyer. 1994.
Machado, J. P. Dicionário Etimológico da Lígua Portuguesa, 5 vols., Lisboa, Livraria Horizonte 1952-1977.
Teyssier, P. Manual de língua portuguesa: Portugal-Brasil (trad. Margarida Chorão de Carvalho). Coimbra, 1989
Vázquez Cuesta, P.; Mendes da Luz, M. A. Gramática de la Lengua portuguesa, Madrid, Gredos, 1971
Otra información relevante
Baldinger, K. La formación de los dominios lingüísticos en la Península Ibérica. Madrid, Gredos, 1972
Carrasco, J. M. Manual de iniciación a la lengua portuguesa. Barcelona: Ariel, 1994.
Cintra, L. F. Lindley; Cunha, C. Nova gramática do português contemporâneo. Lisboa: Edições Sá da Costa Lda., 1984.
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea. Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa. (Direcção de João Malaca Casteleiro)-Verbo, 2001.
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
Dicionário de espanhol-português. Porto: Porto Editora
Holtus, G., Metzeltin, M. Y Schmitt, Chr. Lexikon der Romanistischen Linguistik, vol.VI, 2 Tubingan, Niemeyer. 1994.
Machado, J. P. Dicionário Etimológico da Lígua Portuguesa, 5 vols., Lisboa, Livraria Horizonte 1952-1977.
Teyssier, P. Manual de língua portuguesa: Portugal-Brasil (trad. Margarida Chorão de Carvalho). Coimbra, 1989
Vázquez Cuesta, P.; Mendes da Luz, M. A. Gramática de la Lengua portuguesa, Madrid, Gredos, 1971
Carrasco, J. M. Manual de iniciación a la lengua portuguesa. Barcelona: Ariel, 1994.
Cintra, L. F. Lindley; Cunha, C. Nova gramática do português contemporâneo. Lisboa: Edições Sá da Costa Lda., 1984.
Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea. Lisboa: Academia das Ciências de Lisboa. (Direcção de João Malaca Casteleiro)-Verbo, 2001.
Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Objetiva, 2001.
Dicionário de espanhol-português. Porto: Porto Editora
Holtus, G., Metzeltin, M. Y Schmitt, Chr. Lexikon der Romanistischen Linguistik, vol.VI, 2 Tubingan, Niemeyer. 1994.
Machado, J. P. Dicionário Etimológico da Lígua Portuguesa, 5 vols., Lisboa, Livraria Horizonte 1952-1977.
Teyssier, P. Manual de língua portuguesa: Portugal-Brasil (trad. Margarida Chorão de Carvalho). Coimbra, 1989
Vázquez Cuesta, P.; Mendes da Luz, M. A. Gramática de la Lengua portuguesa, Madrid, Gredos, 1971
Estructura
Módulos | Materias |
---|---|
No existen datos de módulos o materias para esta asignatura. |
Grupos
clases teóricas y/o prácticas | ||||
---|---|---|---|---|
Grupo | Periodos | Horarios | Aula | Profesor |
Grupo T [B2.2] | 22/01/2024 - 08/05/2024 | MIÉRCOLES 15:00 - 17:00 | D-203 | MARIA COLOM JIMENEZ TAIS CRISTINA SAMORA FIGUEIREDO |
JUEVES 15:00 - 17:00 | D-203 | MARIA COLOM JIMENEZ TAIS CRISTINA SAMORA FIGUEIREDO |